Image Image Image Image Image Image Image Image Image
En

08 Apr

By

No Comments

阿拉伯语排版问题及其注意事项

April 8, 2014 | By | No Comments

阿拉伯语可以说是排版界里的一个难题,很多人从事排版这个行业许多年,也不一定会遇到阿拉伯语的排版,或者也可以说,不会阿拉伯语的排版。这是由于阿拉伯语的这个语种的特殊性引起的。在如果进行阿拉伯语的排版前,我们先来了解下阿拉伯语的特性。

首先,阿拉伯语不像其他语系是从左排到右的,阿拉伯语属阿非罗-亚细亚语系(闪含语系)闪语族,是从右排到左,和我们平时正相反。这个在排版过程中是首要注意的问题。

其次,对于断行、连字这些情况的判断,虽然网上有这样的方法,但是个人觉得这种方法对于我们排版人员来说实在是太不实用了,所以还是建议翻译能在初次排版结束后,进行相应的检查。毕竟这是人家专业,比起我们按照网上的方法进行检查可靠的多。

最后,要注意阿拉伯语和其他语种混排的情况,这时候会发现,阿拉伯语,从右到左,其他语种,从左到右,然后一段文字里面就是从右到左,从左到右,然后又从右到左,感觉很神奇。

说完了一些需要注意的特性,我们来说说排版的时候需要注意的一些问题。

  • 排版软件。个人觉得排阿拉伯语最好用的软件还是Adobe Indesign,当然是所谓的ME版,也就是中东版。要注意的是,这个需要安静的纯英文系统,才能很好的运行。这个版本的Indesign就是为从右到左的语种设计的。借助 Adobe World-Ready Composer,可使用中东语言创建内容。您可以键入或混合键入阿拉伯语、希伯来语、英语、法语、德语、俄语和其他拉丁语。可以在“段落”面板菜单中可用的书写器之间进行选择(“窗口”>“段落”>“面板菜单”)。在 Illustrator 中使用中东语言单行书写器。目前好像没有说Framemaker有这个功能。

 Adobe World-Ready Composer

  • 装订方向。由于阿拉伯语是从右排到左,所以装订的时候也和其他语种相反,右边是订口。所以在设计版面的时候,一定要注意到这个问题。
  • 多语种混排。若要用阿拉伯语和希伯来语创建内容,请启用自右向左 (RTL) 的文本方向。RTL 为默认的文本方向时,许多文档也包含自左向右 (LTR) 的文本。从“段落”面板中选择段落方向。
  • 对齐文本。在阿拉伯语中,通过添加 Kashidas 来对齐文本。Kashidas 会被添加到阿拉伯语字符中以延长字符串。空白处没有被修改。使用自动 Kashida 插入来对齐阿拉伯语文本的段落。选择段落,并从“段落”面板(“窗口”>“文字和表”>“段落”)中的“插入 Kashida”下拉列表中选择一种设置。可用的选项包括:无、短、中等、长或文体。如果段落已对齐,将只会插入 Kashidas。此设置不适用于具有对齐设置的段落。要向一组字符应用 Kashidas,请选择字符并从“字符”面板菜单中选择“Kashidas”。

上面说的是一些最基本也是比较重要的注意事项,当然,在排版阿拉伯语的时候还有其他一些细节需要注意。推荐可以参考下:

http://helpx.adobe.com/cn/indesign/using/arabic-hebrew.html

arabic 阿拉伯语排版成品

Submit a Comment

Copyright © 2014 Kylindtp